So now my buddy's out of work, he can't afford to drive, so he's walkin' to the fuckin' job interviews... which sucks because the shrapnel in his ass is givin' him chronic hemorrhoids. | จะไปขับรถน้ำมันก็ไม่ได้รับอนุญาต เขาเลยเดินไปสัมภาษณ์งาน เพราะถ้าไม่ทำก็ไม่มีกิน |
But you're going to leave here, and you're going to take your town car back to your soho loft, and I'm still gonna be here-- out of work and dealing with problems that you'll never understand. | แต่คุณต้องออกไปจากที่นี้ คุณควรกลับไปขึ้นรถคันยาวๆของคุณ ที่ดูโฮโซ แต่ฉันก็ยังอยู่ที่นี้ |
This guy is so far off in the environmental extreme, we'll be up to our neck in owls and out of work for every American. | คนๆนี้เป็นพวกสุดโต่งในเรื่อง สิ่งแวดล้อม เราจะวุ่นกันไปหมดและจะไม่มีงาน สำหรับคนอเมริกันทุกคน |
Me out of work, Ben's hospital bills. | ฉันตกงาน แล้วต้องจ่ายยาและค่ารักษาเบน |
Great, I step out of work one time and I miss all the fun. | เยี่ยม. ฉันไม่อยู่ร้านครั้งเดียว แต่พลาดความสนุกหมดเลย |
A friend, out of work actor, junkie, con-artist from prison, Who knows? | เพื่อน หุ่นเชิด ขี้ยา พวก 18 มงกุฎ ขี้คุก ใครจะไปรู้ได้ล่ะ |
I'd be out of work without it. - So, what, did the guy just confess? | ผมคงตกงานถ้าไม่มีมัน |
I don't know, my man's out of work and we just got engaged. | ผมไม่ทราบว่าคนของฉันออกจากงานและ เราเพียงแค่ ได้ว่าจ้าง |
You're not taking my car, bitch! Your car? Who's been making the payments, you out of work, skanky, Mona-fucking piece of shit? | คุณยังไม่ได้รับรถสุนัขของฉัน! คุณออกจากที่ทำงาน skanky ชิ้น Mona-ร่วมเพศของอึ? |
She clocked out of work at 5 past 1:00. | เธอออกจากที่ทำงานตอน 1.05 น. |
Steve's been out of work lately and... | สตีฟเพิ่งจะออกจากงานไม่นานมานี้ แล้ว... |
Steve's been out of work lately. | สตีฟออกจากงานเมื่อไม่นานมานี้ |